„morceau“: masculin morceau [mɔʀso]masculin | Maskulinum m <morceaux> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Stück Musikstück Stelle, Abschnitt Stückneutre | Neutrum n morceau morceau esempi bas morceaux BOUCHERIE billige Stücke Stücke dritter oder vierter Qualität bas morceaux BOUCHERIE morceau de bois Holzstückneutre | Neutrum n Stück Holz morceau de bois un morceau de pain ein Stück Brot un morceau de pain morceau de roi köstlicher Bissen Leckerbissenmasculin | Maskulinum m morceau de roi morceau de roi d’une femme familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig , aussi | aucha. beau morceau stattliche Frau morceau de roi d’une femme familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig , aussi | aucha. beau morceau morceau de roi familier | umgangssprachlichfam strammes Weibsbild morceau de roi familier | umgangssprachlichfam sucremasculin | Maskulinum m en morceaux Würfelzuckermasculin | Maskulinum m sucremasculin | Maskulinum m en morceaux en (mille) morceaux in (tausend) Stücke en (mille) morceaux être en mille morceaux vase etc in tausend Stücke zersprungen sein être en mille morceaux vase etc mettre en morceaux auseinandernehmen in (einzelne) Stücke zerlegen mettre en morceaux morceau par morceau Stück für Stück morceau par morceau par morceaux stückweise par morceaux emporter le morceau familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig erreichen, bekommen, was man will emporter le morceau familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig c’est un morceau familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig er ou sie ist ein Brocken c’est un morceau familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig manger un morceau familier | umgangssprachlichfam eine Kleinigkeit essen manger un morceau familier | umgangssprachlichfam manger, lâcher le morceau familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig auspacken manger, lâcher le morceau familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig nascondi gli esempimostra più esempi (Musik)Stückneutre | Neutrum n morceau morceau esempi morceau de piano Klavierstückneutre | Neutrum n morceau de piano Stelleféminin | Femininum f morceau d’une œuvre littéraire morceau d’une œuvre littéraire Abschnittmasculin | Maskulinum m morceau morceau esempi morceaux choisis ausgewählte Lesestückeneutre pluriel | Neutrum Plural npl Textemasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl morceaux choisis
„Lernbegier(de)“: Femininum LernbegierFemininum | féminin f Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) avidité d’apprendre aviditéFemininum | féminin f d’apprendre Lernbegier(de) Lernbegier(de)
„Wissbegier(de)“: Femininum Wissbegier [ˈvɪs-]Femininum | féminin f <Wissbegier(de)> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) soif de savoir, curiosité curiositéFemininum | féminin f (d’esprit) Wissbegier(de) Wissbegier(de) soifFemininum | féminin f de savoir Wissbegier(de) Wissbegier(de)
„musique“: féminin musique [myzik]féminin | Femininum f Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Musik Noten Konzert, Gesang, Melodik, Klangschönheit Musikféminin | Femininum f musique musique esempi musique classique , grande musique familier | umgangssprachlichfam klassische Musik E-Musikféminin | Femininum f musique classique , grande musique familier | umgangssprachlichfam musique légère leichte Musik Unterhaltungsmusikféminin | Femininum f musique légère musique militaire Militärmusikféminin | Femininum f musique militaire musique populaire Volksmusikféminin | Femininum f musique populaire musique sacrée geistliche Musik musique sacrée musique de bal Tanzmusikféminin | Femininum f musique de bal musique de ballet, de danse Ballettmusikféminin | Femininum f musique de ballet, de danse musique de chambre Kammermusikféminin | Femininum f musique de chambre musique de film Filmmusikféminin | Femininum f musique de film musique de fond Hintergrundmusikféminin | Femininum f musique de fond musique de jazz Jazzmusikféminin | Femininum f musique de jazz musique d’orchestre, orchestrale Orchestermusikféminin | Femininum f musique d’orchestre, orchestrale musique de scène Bühnenmusikféminin | Femininum f musique de scène musique pour piano Klaviermusikféminin | Femininum f musique pour piano boîteféminin | Femininum f à musique Spieldoseféminin | Femininum f, -uhrféminin | Femininum f boîteféminin | Femininum f à musique œuvreféminin | Femininum f de musique Musik-, Tonwerkneutre | Neutrum n œuvreféminin | Femininum f de musique en musique travailler, dîner bei, mit Musik en musique travailler, dîner changer de musique familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig das Thema wechseln, von etwas anderem reden changer de musique familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig composer, écrire, faire la musique d’un film die Musik zu einem Film komponieren, schreiben, machen composer, écrire, faire la musique d’un film connaître la musique familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig wissen, wie der Hase läuft connaître la musique familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig c’est toujours la même musique familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig das ist immer das alte Lied c’est toujours la même musique familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig c’est toujours la même musique familier | umgangssprachlichfam die alte Leier c’est toujours la même musique familier | umgangssprachlichfam faire de la musique musizieren Musik machen faire de la musique mettre en musique vertonen mettre en musique la musique adoucit les mœurs proverbe | sprichwörtlichprov wo man singt, da lass dich ruhig nieder (, böse Menschen haben keine Lieder) la musique adoucit les mœurs proverbe | sprichwörtlichprov nascondi gli esempimostra più esempi Notenféminin pluriel | Femininum Plural fpl musique écrite musique écrite esempi papiermasculin | Maskulinum m à musique Notenpapierneutre | Neutrum n papiermasculin | Maskulinum m à musique c’est réglé comme du papier à musique (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig das geht alles wie nach der Uhr c’est réglé comme du papier à musique (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig cahiermasculin | Maskulinum m de musique Notenheftneutre | Neutrum n cahiermasculin | Maskulinum m de musique magasinmasculin | Maskulinum m de musique Musikalienhandlungféminin | Femininum f magasinmasculin | Maskulinum m de musique nascondi gli esempimostra più esempi esempi musique (militaire) Militärkapelleféminin | Femininum f musique (militaire) musique (militaire) Musikkorpsneutre | Neutrum n musique (militaire) musique (militaire) familier | umgangssprachlichfam Musikféminin | Femininum f musique (militaire) familier | umgangssprachlichfam musique d’un régiment Regimentskapelleféminin | Femininum f, -musikféminin | Femininum f musique d’un régiment chefmasculin | Maskulinum m de musique Kapellmeistermasculin | Maskulinum m chefmasculin | Maskulinum m de musique musique en têtelocution | Redewendung locadverbe | Adverb adv mit klingendem Spiel musique en têtelocution | Redewendung locadverbe | Adverb adv il va toujours plus vite que la musique familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig bei ihm geht’s immer a tempo il va toujours plus vite que la musique familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig je ne peux pas aller plus vite que la musique familier | umgangssprachlichfam ich bin doch kein D-Zug je ne peux pas aller plus vite que la musique familier | umgangssprachlichfam nascondi gli esempimostra più esempi Konzertneutre | Neutrum n musique des oiseaux etc (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig musique des oiseaux etc (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig Gesangmasculin | Maskulinum m musique musique Melodikféminin | Femininum f musique d’un poème musique d’un poème Klangschönheitféminin | Femininum f musique musique
„bravoure“: féminin bravoure [bʀavuʀ]féminin | Femininum f Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Tapferkeit, Mut Altri esempi... Tapferkeitféminin | Femininum f bravoure bravoure Mutmasculin | Maskulinum m bravoure bravoure esempi morceaumasculin | Maskulinum m de bravoure Bravour-, Glanzstückneutre | Neutrum n morceaumasculin | Maskulinum m de bravoure
„aloyau“: masculin aloyau [alwajo]masculin | Maskulinum m Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Lendengegend Lendengegendféminin | Femininum f aloyau aloyau esempi un morceau dans l’aloyau ein Stückneutre | Neutrum n aus der Lendengegend un morceau dans l’aloyau
„rap“: masculin rap [ʀap]masculin | Maskulinum m Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Rap Rapmasculin | Maskulinum m rap musique | MusikMUS rap musique | MusikMUS esempi musiqueféminin | Femininum f rapadjectivement | als Adjektiv gebraucht adjt Rapmusikféminin | Femininum f musiqueféminin | Femininum f rapadjectivement | als Adjektiv gebraucht adjt
„sériel“: adjectif (qualificatif) sériel [seʀjɛl]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <sérielle> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) seriell seriell sériel musique sériel musique esempi musique sérielle serielle Musik musique sérielle
„choisi“: adjectif (qualificatif) choisi [ʃwazi]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <choisie> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) ausgesucht, auserlesen, gewählt ausgesucht choisi choisi (aus)erlesen choisi choisi gewählt choisi langage choisi langage esempi morceaux choisis ausgewählte Lesestückeneutre pluriel | Neutrum Plural npl morceaux choisis immigration choisie politique | PolitikPOL gezielte Zuwanderungspolitik (durch den französischen Staat gesteuerte Einwanderung) immigration choisie politique | PolitikPOL
„disco“: masculin disco [disko]masculin | Maskulinum m Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Diskosound Altri esempi... Diskosoundmasculin | Maskulinum m disco disco esempi musiqueféminin | Femininum f disco <adjectivement | als Adjektiv gebrauchtadjt> Diskomusikféminin | Femininum f musiqueféminin | Femininum f disco <adjectivement | als Adjektiv gebrauchtadjt>